Ihr ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro in Deutschland
Nutzen Sie unsere Hotline
Muttersprachliche Fachübersetzungen bereits ab 8,5 Cent

eCommerce Fachübersetzungen


Hochwertige und professionelle Fachübersetzungen im Bereich eCommerce und Onlinehandel – zu attraktiven Konditionen.

Das Internet hat mittlerweile eine enorme Reichweite angenommen und macht Onlinehandel, in Fachkreisen eCommerce genannt, zu einem der umsatzstärksten Bereiche im Handelssektor. Experten meinen, dass allein im Jahre 2021 mehr als 80 Milliarden Euro Umsatz erwartet werden. Aus diesem Grund entscheiden sich immer mehr Onlineshop- und Website-Betreiber, ihr Angebot auf dem internationalen Markt anzubieten. Eine professionelle eCommerce-Übersetzung, eine seriöse Shop-Übersetzung sowie eine performante Website-Übersetzung haben hier oberste Priorität, um Kunden und Interessenten nachhaltig zu überzeugen. Als zertifiziertes Übersetzungsbüro sind wir Ihr optimaler Ansprechpartner, wenn Sie seriöse eCommerce-Übersetzungen wünschen oder Ihre komplette Webseite übersetzen lassen möchten. Selbstverständlich stehen wir ebenfalls an Ihrer Seite, wenn Sie nur eine Artikelbeschreibung übersetzen oder komplette Produktdatenbanken übersetzen lassen möchten. Mit einem eingespielten Team aus erfahrenen Projektmanagern und einem Netzwerk aus mehr als 2.100 Fachübersetzern machen wir die Übersetzung Ihrer Website, die Template-Übersetzung oder die Übersetzung Ihrer Homepage inklusive Blog, Artikelbeschreibungen und Onlineshop möglich.

Ein Auszug unserer Leistungen:
Ganze Website übersetzen
Artikelbeschreibungen übersetzen
Zahlungsbedingungen übersetzen
Widerrufsbelehrungen übersetzen
Homepage übersetzen lassen
und vieles mehr ...

eCommerce Fachübersetzung von erfahrenen Fachtextern

Wenn wir eine Internetseite übersetzen, Übersetzungen für den Onlinehandel oder Shop-Übersetzungen durchführen, rücken wichtige Qualitätsmerkmale in den Vordergrund. Alle Texte müssen zielgruppengerecht und mit viel Feingefühl für sprachliche und kulturelle Unterschiede übersetzt werden, um einen optimalen Umsatz und eine größere Reichweite zu erzielen. Zudem spielt die Lokalisierung der Website eine große Rolle. Egal, ob wir eine Website auf Deutsch übersetzen oder einen italienischen Onlineshop ins Spanische übersetzen sollen – es müssen nicht nur Interessenten, sondern auch relevante Suchmaschinen überzeugt werden. Aus diesem Grund setzen wir ausschließlich erfahrene und qualifizierte Website-Übersetzer ein, die umfangreiches Fachwissen in den Bereichen eCommerce, Online Marketing und Suchmaschinenoptimierung vorweisen. Zudem arbeiten wir ausschließlich nach dem Muttersprachenprinzip. Das Muttersprachenprinzip beschreibt einen professionellen Übersetzungsprozess, bei dem der Internetseiten-Übersetzer die Zielsprache als Muttersprache spricht. Auch die Ausgangssprache der Texte muss vom Website-Übersetzer fließend beherrscht werden, damit nicht nur inhaltliche, sondern auch orthografische und terminologische Richtigkeit gewährleistet werden können. Je nachdem, wie umfangreich Ihre Internethandel-Übersetzungen ausfallen und wie zügig das Projekt abgeschlossen werden muss, wählen wir einen geeigneten Homepage-Übersetzer aus oder stellen Ihnen ein kompetentes und erfahrenes Team aus Website-Übersetzern zusammen. Je nachdem, in welche Sprache die Website oder der Onlineshop übersetzt werden soll, berechnen wir unterschiedliche Preise. Eine Webseite in Deutsch übersetzen zu lassen oder eine Website von Deutsch auf Englisch übersetzen zu lassen fällt bei uns in die erste Preiskategorie. Diese Preise starten bei 8,5 Cent pro Wort* und beinhalten unser komplettes Leistungsportfolio inklusive einer freundlichen Kundenbetreuung. Den genauen Preis teilen wir Ihnen mit, sobald wir mehr über Ihr Projekt erfahren durften.

Ihr Übersetzungsbüro


Sie möchten eine ganze Internetseite von Deutsch auf Englisch übersetzen lassen oder sind auf der Suche nach einem erfahrenen Übersetzungsbüro, dass Afterbuy-Formulare, Onlineshops, Ratgeberartikel und Blog Posts übersetzen kann? Bei uns sind Sie genau richtig.

Bei uns können Sie Ihre ganze Website übersetzen lassen, ohne aufwendige Kopien der Textdateien zu erstellen. Wir führen die Übersetzung von Webseiten direkt im HTML-Editor oder im Code durch.

Dieser durchdachte Arbeitsprozess spart Ihnen bei der Übersetzung Ihrer Internetseite nicht nur Unmengen an Zeit, sondern – dank unseres unschlagbaren Preis-Leistungs-Verhältnisses – auch Geld.

Egal, ob Sie Ihre Internetseite auf Deutsch oder Englisch übersetzen lassen möchten, einen arabischen oder chinesischen Sprachexperten suchen – wir stehen immer an Ihrer Seite.

Unser großes Netzwerk aus mehr als 2.100 Fachübersetzern macht jede Sprachenkombination in jedem Fachbereich möglich. Auf Wunsch können alle Übersetzungen von einem muttersprachlichen Zweikorrektor geprüft werden.

So gehen Sie sicher, dass Ihre professionelle eCommerce-Übersetzung selbst den höchsten Ansprüchen Ihrer Kunden gerecht wird und mit gutem Gewissen veröffentlicht und indexiert werden kann.

Sie möchten wissen, was eine komplette Website-Übersetzung kostet? Dann nehmen Sie telefonischen oder schriftlichen Kontakt zu uns auf oder laden Sie Ihre Datei auf unseren Server hoch. Wir machen uns den Umfang und Ihre Vorstellungen bewusst und lassen Ihnen ein kostenloses, unverbindliches und individuell auf Sie zugeschnittenes Angebot für Ihre Website oder Onlineshop-Übersetzung zukommen. Wir freuen uns auf Sie!

Wir garantieren für hohe Qualität

Kundenreferenzen


Logo der BMW Group
Logo von Thyssen Krupp
Logo von BASF
Logo von McDonalds Deutschland
Logo von Otto
Logo von IBM